Colloque international: Baudelaire dans le monde Traditions critiques et traductions


8, 9 et 10 décembre 2011
Maison de la recherche de Paris IV et Bibliothèque historique de la ville de Paris



W. T. Bandy Center for Baudelaire and Modern French Studies,
Vanderbilt University
Centre de recherche sur les poétiques du XIXe siècle
(Université Sorbonne nouvelle - Paris 3)
Centre de recherche sur la littérature française des XIXe-XXIe siècles
(Université Paris-Sorbonne)

Jeudi 8 décembre 2011
Maison de la recherche de Paris IV, auditorium

28, rue Serpente, 75006 Paris


Matinée, sous la présidence d’Olivier Bivort

9h00:  Ouverture, par Tracy Sharpley-Whiting, Paolo Tortonese et André Guyaux
9h30:  Tobia Zanon - Les traductions des Fleurs du mal en Italie au XXe siècle
9h50:  Luca Pietromarchi - Sublime et répugnant : Benedetto Croce lecteur de Baudelaire
10h10: Glyn Hambrook - Baudelaire en Espagne, 1857-1910

10h30:  Discussion et pause

11h00:  Gloria do Amaral - Baudelaire au XIXe siècle au Brésil
11h20: Eduardo Veras - Baudelaire chez les poètes brésiliens

11h50: Discussion

Après-midi, sous la présidence de Tracy Sharpley-Whiting

14h00: Liliana Fosalau  - Baudelaire dans l’espace culturel roumain
14h20:  Ioan Pop-CurŞeu- Les poètes symbolistes roumains lecteurs de Baudelaire
14h40:  Maria Papadima - Baudelaire en Grèce

15h00:  Discussion et pause

15h30:  Varja Balžalorsky - Les traductions des Fleurs du mal en slovène
15h50:  Per Buvik - Baudelaire en Scandinavie
16h10:  Audrey Giboux  - Baudelaire au XXe siècle en Allemagne et en Autriche

16h30:  Discussion


Vendredi 9 décembre 2011
Maison de la recherche de Paris IV, auditorium
28, rue Serpente, 75006 Paris


Matinée, sous la présidence de Lois Cassandra Hamrick

10h00:  Yvonne Boyer - The W. T. Bandy Center for Baudelaire and Modern French Studies at Vanderbilt University: A Resource for Scholars
10h20:  Edward Ahearn - Femme, Ville, Empire : Le Cygne, Les Foules, La Belle Dorothée

10h40:  Discussion et pause

11h10:  Damian Catani - Modernity and Evil : Urban Vice and Colonialism in Mademoiselle Bistouri and La Belle Dorothée
11h30:  Edward Kaplan - Lecture éthique du Spleen de Paris comme clef des Fleurs du mal

11h50: Discussion


Après-midi, sous la présidence d’Edward Kaplan

14h00: Mohammed Ziar - Baudelaire en Iran
14h20: Takashi Kitamura - Baudelaire au Japon
14h40: Toru Hatakeyama - Baudelaire dans le monde académique au Japon

15h00:  Discussion et pause

15h30:  Andrea Schellino - Nietzsche et Baudelaire
15h50:  Paolo Tortonese - Baudelaire lu par Henry James
16h10:  Serguei Fokine - Nicolas Sazonoff commentateur et traducteur de Baudelaire

16h30  Discussion


Samedi 10 décembre 2011
Bibliothèque historique de la ville de Paris
24, rue Pavée, 75006 Paris


Matinée, sous la présidence de Luca Pietromarchi

10h00:  Accueil des participants par Jean-Paul Avice
10h20:  Romain Jalabert - Fortunes comparées des vers latins de collège et de Franciscae meae laudes
10h40:  Matthieu Vernet  - La modernité à son insu : la réception de Baudelaire de 1867 à 1921

11h00:  Discussion et pause


11h30:  Jean-Luc Steinmetz - Baudelaire et le surréalisme
11h50:  Mathilde Labbé - Les poètes français et l’« importance » de Baudelaire : de Jouve à Deguy

12h10:  Discussion

Après-midi, sous la présidence de Paolo Tortonese

14h00:  Odile Bombarde - Baudelaire à la lumière de la psychanalyse
14h20:  Daichi Hirota  - Baudelaire numérisé

14h40:  Discussion et pause

15h10:  Cassandra Hamrick - La critique d’art de Baudelaire vue par Gautier
15h30:  Claire Chagniot - Baudelaire dans le miroir déformant de l’histoire de la caricature
15h50:  Wolfgang Drost  - La critique d’art de Baudelaire lue par les historiens de l’art

16h10:  Discussion et clôture du colloque
Interpretation

Demeures de Baudelaire